- Catalogue manager
- 8,580 messages
- May 22, 2017 18:57
Jullie zullen ze vast wel eens hebben gezien. Van die stukjes papier die om de linkerkant van een CD zijn gevouwen voordat de CD wordt geseald in krimpfolie of zoiets. Opengevouwen voorbeeld. Ik ga ze verplaatsen naar Overig, maar hoe heet zo'n ding?
You must have seen them at some point. Those pieces of paper that are folded around the left side of a CD before the CD is shrink-wrapped or something. Unfolded example I'm going to move them to Other, but what's such a thing called?
- Catalogue administrator
- 196 messages
- May 22, 2017 19:11
Zo'n drukwerkje heet CD/DVD Inlay (of cover)
Such a print is called CD / DVD Inlay (or cover)
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- May 22, 2017 19:32
Neenee. Het is niet de inlay. Het is een extra flubberdingetje... Vergelijk het met zo'n promo die wel eens deels om een omslag van een tijdschrift zit geniet...
Een inlay zit in het doosje. Dit is meer een... een... outlay! (;-)
No. It's not the inlay. It is an extra flubber thing ... Compare it with one of those promos that sometimes sit around a cover of a magazine ...
A in lay is in the box. This is more of a ... an ... outlay! (;-)
- Catalogue administrator
- 4,226 messages
- May 22, 2017 20:16
obi
obi
- Catalogue administrator
- 196 messages
- May 22, 2017 21:14
Oeps .... en aha .....
Dan dus inderdaad wat Morits zegt:
obi strip, een papieren strip die geleverd wordt bij Japanse uitgaven van cd's etc.
Oops .... and aha .....
Then indeed what Morits says:
obi strip , a paper strip included with Japanese releases of CDs etc.
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- May 22, 2017 21:41
Dank! Had er nog nooit van gehoord, geloof ik.
Thanks! Never heard of it, I believe.
OK Arco,
't Is dus een obi strip.
Maar je hebt het bij Bijzonderheden een Japans inlegvelletje genoemd. Dat kan natuurlijk niet. Een inlay is het immers ook al niet zoals je zelf aangeeft.
Een omlegvelletje dan ?
Bij boeken wordt over het stofomslag nog wel eens een extra, kleinere wikkel gedaan. Dat heet dat een buikbandje.
Omdat de obi strip om de rug van de jewelcase gaat, is misschien een rugwikkeltje of rugvelletje een betere benaming?
Ben benieuwd wat het wordt :-)
ok arco,
So it's an obi strip .
But you called it a Japanese insert under Specials. Of course that is not possible. After all, it is not an inlay as you yourself indicate.
A cover sheet then?
Books sometimes have an extra, smaller wrapper over the dust jacket. That's called a belly band.
Because the obi strip goes around the back of the jewel case, maybe a back wrap or back sheet is a better name?
I wonder what it will be :-)
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- May 23, 2017 22:24
Volgens mij heb ik er nog helemaal niet aan gezeten... (;-) Was vandaag te druk met afbeeldingen en zoekmachines...
I don't think I have touched it at all ... (;-) Today was too busy with images and search engines ...
Oops, ik zie het, straycat505 heeft dat als bijzonderheid ingevoerd.
Excuus voor de "beschuldiging".
Oops, I see, straycat505 introduced that as a special feature.
Sorry for the "charge".
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- May 23, 2017 22:37
Never mind. Ik corrigeer een en ander nog wel... Het woord 'wikkel' zou ik er niet voor willen gebruiken, dat moet geheel rondom, dit weer in tegenstelling tot een buikbandje, want die loopt juist niet rondom. En tot overmaat van ramp schijnen de Engelsen zo'n obi toch 'belly band' te noemen... snik.
Never mind. I will correct a few things ... I wouldn't want to use the word 'wrap' for it, it has to be all around, this again in contrast to a belly band, because it does not run around. And to make matters worse, the English seem to call such an obi 'belly band' ... sob.
Ja, het leven is ingewikkeld, en dan ga je nog dood ook !
Yes, life is in wrap d, and then you die too!
- Catalogue administrator
- 179 messages
- May 25, 2017 00:00
Als je de term Obi Strip gebruikt, kun je dat voor vrijwel alle informatie-bandjes toepassen. Dus ook bij boeken, tijdschriften, vinyl uitgaven.
Let wel op: het informatie-wikkel bij sigaren blijft gewoon een sigaren-bandje!
If you use the term Obi Strip, you can apply it to almost all information tapes. So also with books, magazines, vinyl publications.
Please note: the information wrapper with cigars simply remains a cigar band!
- Catalogue manager
- 8,580 messages
- May 25, 2017 00:14
Bij (strip)boeken gebruiken we vanaf het begin al wikkel, buikbandje etc. Dat gaan we dus óók niet veranderen. Ik denk dat ik voorlopig voor dit soort CD-dingen maar Obi-strip ga gebruiken. Totdat iemand niet-Japanse gaat toevoegen. Dan zien we wel weer. Bedankt iedereen.
With (comic) books we have been using wrapper, belly band, etc. from the start, so we are not going to change that either. I think I'm going to use Obi-strip for this kind of CD stuff for now. Until someone starts adding non-Japanese. Then we'll see again. Thanks everyone.
Eigenlijk is obi-strip dubbelop... Obi (band of strip) alleen is voldoende. Sorry voor het gezeik ;)
Actually, obi-strip is double ... Obi (tape or strip) alone is sufficient. Sorry for the bullshit;)
- 189 messages
- May 31, 2017 03:23
Volgens mij betekent het vrijvertaald 'Riem'
Op discogs wordt het officieel bij de muziek dragers gebruikt als Obi-strip. Verzamelaars zien het liefst deze benaming erbij als t om Japanse persingen gaat.
Japanse persingen zijn naar mijn mening beter van kwaliteit, klinken helder en warm omdat de Japanners weten wat ze willen. Dit heeft volgens mij te maken met de platen-mal die van staal is en waar het vinyl mee wordt geperst. De kwaliteit van het staal en t Japans perfectionisme samen zijn van een hoge kwaliteit. Dat maakt t iets duurder dan standaard en een gewild produkt.
Vinyl is echt mijn ding. Vanaf ±1980
I think it freely translated means 'Riem'
On discogs it is officially used by the music carriers as Obi-comic. Collectors prefer to see this designation when it comes to Japanese pressings.
Japanese pressings are in my opinion better in quality, sound clear and warm because the Japanese know what they want. I think this has to do with the sheet mold which is made of steel and with which the vinyl is pressed. The quality of the steel and Japanese perfectionism together are of a high quality. That makes it slightly more expensive than standard and a popular product.
Vinyl is really my thing. From ± 1980