Go to page
23of 73
Open vraagje : ik weet hoe een doublure aan te geven, echter is het geen 'doublure' in de zin van het woord, maar een verkeerde toewijzing aan uitgever.
Hoe te handelen ? Wijzigen en aanmerken en doublure er van maken ?
Het betreft #7211131 Heb wel reeds de enige verzamelaar aangeschreven, echter geen reactie ontvangen (03-08). Het boek (als item) zelf werd reeds in de catalogus ingevoerd. (evt. zie bij opmerking aldaar). b.v.d
Hoe te handelen ? Wijzigen en aanmerken en doublure er van maken ?
Het betreft #7211131 Heb wel reeds de enige verzamelaar aangeschreven, echter geen reactie ontvangen (03-08). Het boek (als item) zelf werd reeds in de catalogus ingevoerd. (evt. zie bij opmerking aldaar). b.v.d
Message is in Dutch
Translate to EnglishOpen question : I know how to indicate a duplication, but it is not a 'duplication' in the sense of the word, but a wrong assignment to publisher.
How to act ? Change and designate and duplicate it?
It concerns #7211131 I have already written to the only collector, but received no response (03-08). The book (as an item) itself has already been entered in the catalogue. (possibly see comment there). bvd
How to act ? Change and designate and duplicate it?
It concerns #7211131 I have already written to the only collector, but received no response (03-08). The book (as an item) itself has already been entered in the catalogue. (possibly see comment there). bvd
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,353 messages
- August 15, 2023 12:46
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
August 15, 2023 12:46
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageDank je user-1713548 zal het ( in afwachting of iemand nog reageert vandaag/morgen) dat dan doen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThank you user-1713548 it will (waiting for someone to respond today/tomorrow) then.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,426 messages
- August 15, 2023 13:21
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
August 15, 2023 13:21
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageHet zijn grofweg 2 varianten. De 1e officiële uitgave (Dangerous Frontiers) is van IBP.
Daarna zijn de rechten doorgegeven (zal het zomaar uitleggen) voor 'herdrukken' maar dan bij een andere uitgever zijnde CRESCENT. Deze uitgever heeft de hoes gewijzigd, maar het interne is gelijk.
Dus er zijn 2 (verzamel) series : 1 van IBP (met D.F maar zonder de Settlers) 1 herdruk serie DOOR Crescent die geen D.F heeft maar daarvoor in de plaats Settlers in Space( > en in die vorm is Settlers dus eigenlijk een 1e druk weer).
Er bestaat dus geen uitgave (op naam) van Settlers door IBP.
Historisch gezien, is het een verwantschap/link met de Terran Trade Authority, maar deze serie (Galac.) is meer een handelstruck met ongebruikt materiaal etc., onder pseudoniem van Steven Caldwell ( die eigenlijk Stewart Cowley is, alias geeft dat al weer).
Ik bedenk mij nog eens over een achtergrondpagina die dat TTA gebied beschrijft (gezien door de 'fans van reeks en schrijver) met verwantschap aan de Galac. reeks, en de 'nieuwere' (op naam) TTA uitgaves. In totaal (geheel van bestaan/relatie) zijn er naar mijn weten 16 ( 15 +1 (=settlers)) boeken, vertalingen er buiten gelaten).
edit: de wijziging tussen die 2 is NIET alleen de albumcover, ook de voorzijde (hc) hebben dat, kan ze wel invoeren ?
Message is in Dutch
Translate to EnglishThere are roughly 2 variants. The 1st official edition (Dangerous Frontiers) is from IBP.
After that the rights have been passed (will explain) for 'reprints' but with another publisher being CRESCENT. This publisher has changed the cover, but the internals are the same.
So there are 2 (collective) series : 1 of IBP (with DF but without Settlers) 1 reprint series DOOR Crescent which has no DF but instead Settlers in Space( > and in that form Settlers is actually a 1st press again).
There is therefore no publication ( by name ) of Settlers by IBP .
Historically, it's an affiliation/link to the Terran Trade Authority, but this series (Galac.) is more of a trade truck with unused equipment etc., under the pseudonym of Steven Caldwell (who is actually Stewart Cowley, alias suggests) .
I rethink a background page describing that TTA area (seen by the 'fans of the series and writer') as related to the Galac. series, and the 'newer' (by name) TTA releases. In total (entirety of existence/relationship) there are, to my knowledge, 16 (15 +1 (=settlers)) books, translations not included).
edit: the change between those 2 is NOT only the album cover, also the front (hc) have that, can they be entered?
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 915 messages
- August 15, 2023 16:51
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
August 15, 2023 16:51
Volgens de info die er staat is het 2e en 3e druk.
Message is in Dutch
Translate to EnglishAccording to the info there it is 2nd and 3rd edition.
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- August 15, 2023 17:00
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
August 15, 2023 17:00
Ahum.
6 oktober 2015 16:37
;-)
Message is in Dutch
Translate to EnglishAhem.
October 6, 2015 4:37 PM
;-)
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 915 messages
- August 15, 2023 17:00
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
August 15, 2023 17:00
Is het 2 keer dezelfde uitgever? Dan is er een doublure.
Zijn er 2 verschillende uitgevers (zelfs binnen hetzelfde jaar)? Zijn het 2 verschillende items. Maar allebei 1e druk.
Meteen foto van het colofon of een foto van de naam van de uitgever kun je dat duidelijk maken.
En vermelden bij bijzonderheden kan natuurlijk ook.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIs it the same publisher twice? Then there is a double.
Are there 2 different publishers (even within the same year)? Are they 2 different items. But both 1st edition.
You can make that clear with a photo of the colophon or a photo of the publisher's name.
And of course you can also mention it in the details.
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 915 messages
- August 15, 2023 17:29
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
August 15, 2023 17:29
Strikt gezien zijn dit toch 2 verschillende items?
Immers uitgegeven door 2 verschillende uitgeverijen.
Het verhaal kan dan wel hetzelfde zijn.
Het 'uitzicht' (= voorcover) is ook al verschillend wegens de 'titel'.
En wordt bij titel dan niet meer de titel ingevuld die op het boek staat?
Ook al is die dan fout.
Dan meld je dat in bijzonderheden met de 'goeie titel.
En als je ze samenvoegt kan niemand het ene exemplaar nog vinden in de catalogus. Want staat er niet in.
Of extra foto plaatsen.
Maaar dan zit je al met 2 foto's van 2 verschillende
boeken op 1 LD-nummer.
En dat kan ook al niet dacht ik.
Message is in Dutch
Translate to EnglishStrictly speaking, these are 2 different items, right?
After all, published by 2 different publishers.
The story may be the same.
The 'view' (= front cover) is also different because of the 'title'.
And is the title that is on the book no longer filled in for title?
Even if that is wrong.
Then you report that in detail with the 'good title.
And if you put them together, no one can find the one copy in the catalog anymore. Because it's not in it.
Or post an additional photo.
But then you already have 2 pictures of 2 different ones
booking on 1 LD number.
And that's not possible, I thought.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDat heb ik willen aantonen in zoverre dat mogelijk is, en wordt wel/niet aangenomen. Dus ik wacht gewoon af.
(dus vraag in deze was ? behandel ik zoiets als doublure, eigenlijk nee, ook een wijziging geeft bij review weer hetzelfde beeld).
Message is in Dutch
Translate to EnglishI have wanted to demonstrate this insofar as possible, and it is accepted/not accepted. So I just wait.
(so question in this was? Do I treat something like duplication, actually no, also a change gives the same picture in review).
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 915 messages
- August 15, 2023 20:44
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
August 15, 2023 20:44
Wat moet ik dan verstaan onder bestaansrecht?
Item #7211131 staat toch al langer in de catalogus. Uitgeverij IFP.
En dan heb je #9879551. Uitgeverij Crescent Books.
Alleen al het feit dat er 2 verschillende uitgevers zijn maakt dat het altijd verschillende items zijn.
Ook al is de voorzijde en achterzijde identiek.
Maar voor dat verschil te zien/weten moet je wel het/de boekk(en) openen.
En kijken bij uitgeverij.
Als je dit als een doublure gaat beschouwen.Wel dan zijn veel herdrukken ook allemaal doublures.
En daar zit het verschil hem dan alleen in 'tig druk' .
Maar zo staat het wel in het handboek.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWhat then should I understand by right to exist?
Item #7211131 has been in the catalog for some time anyway. Publisher IFP.
And then you have #9879551 . Publisher Crescent Books.
The mere fact that there are 2 different publishers means that they are always different items.
Even though the front and back are identical.
But to see/know that difference you have to open the book(s).
And look at the publisher.
If you are going to consider this as a duplicate. Well then many reprints are also all duplicates.
And that's where the difference is only in 'ten pressure'.
But that's what it says in the manual.
Message has been translated from Dutch
Show original messageEchter : IBP heeft geen Settlers in Space, alleen de Crescent uitgeverij, dat is wat ik probeer over te brengen. Het is een aangepaste/gewijzigde (hernieuwd zo u wil) uitgave van Dangerous Frontiers.
Vraag was dit item wijzigen in doublure : ja of nee (dus heb ik vraag gesteld aleer zoiets te doen).
(art 11)
Er is geen colofon beschikbaar van dat #7211131 , en geen reactie van verzamelaar/invoerder. (ovb omstandigheden). En als dat er nooit komt, blijft dat zo bestaan.
Men hoeft mij niet te geloven, maar hoe kan ik als gebruiker iets dergelijks anders gaan aangeven, buiten een beheerder een PM sturen, en dan hopen (als hij/zij het mogelijk ook niet weet?).
Vanuit Verzamelaars standpunt: als hij bestond, had ik hem in mijn Zoeklijst geplaatst.. ;-)
Message is in Dutch
Translate to EnglishHowever : IBP has no Settlers in Space, only the Crescent publishing house, that's what I'm trying to get across. It is a modified/modified (renewed if you will) edition of Dangerous Frontiers.
Question was change this item to duplicate : yes or no (so I asked question before doing such a thing) .
(article 11)
There is no colophon available on that #7211131 , and no response from collector/importer. (obv circumstances). And if it never comes, it will stay that way.
People don't have to believe me, but how can I, as a user, indicate something similar, send a PM outside an administrator, and then hope (if he/she may not know either?).
From a Collector's point of view: if he existed, I would have put him in my Wish List.. ;-)
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 915 messages
- August 15, 2023 22:45
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
August 15, 2023 22:45
Hier izijn trouwens nog andere dingen mislopen.
Er is de reeks Galatic Encounters (1979-1980) van uitgeverij IFP.
En er is dezelfde reeks Galactic Encounters (1979-1980) van uitgevrij Crescent.
Op zich niks vreemd.
Maar alle titels hebben hetzelfde jaartal.
En dat kan niet.
En is de vraag eerder: welke uitgeverij bracht het allereerster boek uit in deze 'Reeks'. En wanneer.
En de naam van de reeks ook wijzigen misschien, nu 2x hetzelfde.
Message is in Dutch
Translate to EnglishAlso, there are other things that went wrong here.
There is the series Galatic Encounters (1979-1980) from publisher IFP.
And there is the same series of Galactic Encounters (1979-1980) from released Crescent.
Nothing strange in itself.
But all titles have the same year.
And you can't.
And the question is rather: which publisher published the very first book in this 'Series'. And when.
And maybe also change the name of the series, now 2x the same.
Message has been translated from Dutch
Show original messagefazerco
VIP
- Catalogue administrator
- 2,406 messages
- August 16, 2023 06:15
5K
added
2.5K
prices
25
info pages
100K
reviews
2.5K
posts
August 16, 2023 06:15
Vraag was dit item wijzigen in doublure : ja of nee (dus heb ik vraag gesteld aleer zoiets te doen).
(art 11)
Item aanpassen is de juiste koers, en doublures creëren dus niet.
Message is in Dutch
Translate to EnglishQuestion was change this item to duplicate : yes or no (so I asked question before doing such a thing) .
(article 11)
Adjusting item is the right course, so do not create duplications.
Message has been translated from Dutch
Show original messagevertigo
VIP
- Catalogue administrator
- 1,050 messages
- August 16, 2023 09:18
2.5K
added
25K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
August 16, 2023 09:18
Maar alle titels hebben hetzelfde jaartal.
En dat kan niet.
En de naam van de reeks ook wijzigen misschien, nu 2x hetzelfde.
Zeker als het gaat om een beperkt aantal, dezelfde titels, is een nader onderscheid wat mij betreft overbodig.
Message is in Dutch
Translate to EnglishBut all titles have the same year.
And you can't.
And maybe also change the name of the series, now 2x the same.
Certainly when it comes to a limited number of the same titles, a further distinction is unnecessary in my opinion.
Message has been translated from Dutch
Show original messagehelpt dit dan?
Aliens in Space: An illustrated guide to the inhabited Galaxy (1979)
ISBN: 0-85047-450-7 (UK Editie: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292238 (US Editie: Crown/Crescent)
Star Quest: An incredible voyage into the unknown (1979)
ISBN: 0-85047-451-5 (UK Editie: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292246 (US Editie: Crown/Crescent)
ISBN: 0-517-31018X (US Editie: Crown/Crescent)
The Fantastic Planet: A World of Magic and Mystery](1980)
ISBN: 0-85047-452-3 (UK Editie: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292254 (US Editie: Crown/Crescent)
Dangerous Frontiers: the fight for survival on distant worlds] (1980) ISBN Publisher: | 85047
ISBN: 0-85047-453-1 (UK Editie: Intercontinental Book Productions)
Settlers in Space: The fight for survival on distant worlds (1980)
ISBN: 0-517-292262 (US Editie: Crown/Crescent) ISBN Publisher: | 517 Crown Publishers
Worlds at War: An Illustrated Study of Interplanetary Conflict (1980)
ISBN: 0-85047-454-X (UK Editie: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292270 (US Editie: Crown/Crescent)
ISBN: 0-517-310198 (US Editie: Crown/Crescent)
Space Patrol: The Official Guide to the Galactic Security Force (1980)
ISBN: 0-85047-455-8 (UK Editie: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292289 (US Editie: Crown/Crescent)
ISBN: 0-517-310171 (US Editie: Crown/Crescent)
Alles op een rijtje Exacter kan ik niet achterhalen.
Gezien de colofons is IBP de eerste, daar Crescent dat vermeldt..
Message is in Dutch
Translate to Englishdoes this help then?
Aliens in Space: An Illustrated Guide to the Inhabited Galaxy (1979)
ISBN: 0-85047-450-7 (UK Edition: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292238 (US Edition: Crown/Crescent)
Star Quest: An incredible voyage into the unknown (1979)
ISBN: 0-85047-451-5 (UK Edition: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292246 (US Edition: Crown/Crescent)
ISBN: 0-517-31018X (US Edition: Crown/Crescent)
The Fantastic Planet: A World of Magic and Mystery](1980)
ISBN: 0-85047-452-3 (UK Edition: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292254 (US Edition: Crown/Crescent)
Dangerous Frontiers: the fight for survival on distant worlds] (1980) ISBN Publisher: | 85047
ISBN: 0-85047-453-1 (UK Edition: Intercontinental Book Productions)
Settlers in Space: The fight for survival on distant worlds (1980)
ISBN: 0-517-292262 (US Edition: Crown/Crescent) ISBN Publisher: | 517 Crown Publishers
Worlds at War: An Illustrated Study of Interplanetary Conflict (1980)
ISBN: 0-85047-454-X (UK Edition: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292270 (US Edition: Crown/Crescent)
ISBN: 0-517-310198 (US Edition: Crown/Crescent)
Space Patrol: The Official Guide to the Galactic Security Force (1980)
ISBN: 0-85047-455-8 (UK Edition: Intercontinental Book Productions)
ISBN: 0-517-292289 (US Edition: Crown/Crescent)
ISBN: 0-517-310171 (US Edition: Crown/Crescent)
Everything in a row I can't find out more precisely.
Given the colophons, IBP is the first, since Crescent mentions that..
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 915 messages
- August 16, 2023 18:05
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
August 16, 2023 18:05
Ja inderdaad dit helpt.
Maar dan kun je ook beter vermelden bij bijzonderheden dat het een US-editie of een UK-editie is.
Want het werkt verwarrend. Zeker als er geen foto's van colofon bijstaan.
Eenzelfde reeks uitgegeven door 2 uiitgeverijen en in dezelfde jaartallen.
Tenzij je het isbn-nummer gaat ontcijferen...
Message is in Dutch
Translate to EnglishYes indeed this helps.
But then it is also better to mention in the details that it is a US edition or a UK edition.
Because it's confusing. Especially if no colophon photos are included.
The same series published by 2 publishers and in the same years.
Unless you are going to decipher the isbn number...
Message has been translated from Dutch
Show original messageIn de tussentijd heb ik de Crescent reeks dan verder afgemaakt met invoer en (onder voorbehoud) dat boek volledig opnieuw (met alle info) toegevoegd. (een gevolgd advies: bij twijfel maak een volwaardig item aan).
Dat de invoerder destijds die dingen niet deed of wou doen, of een controle fout (we zijn allemaal mensen) daar kan ik niks aan veranderen.
(en dat is het hele euvel : hoe kan ik in staat zijn dit allemaal te bewijzen; dan moet ik als gebruiker wel willen en kunnen, en dat heb ik geprobeerd).
Het invoeren van US of UK bij opmerkingen KAN, maar dient eigenlijk uit het land van uitgifte te blijken, of dat zie ik verkeerd ? En ISBN's : die zijn verschillend, dat gegeven alleen al (ontcijferen niet nodig) moet iemand eigenlijk laten nadenken... (en ja..weer de invoerder).
Ik begrijp ook wel dat het handboek een colofon (of identificatie info) niet verplicht kan stellen, omdat dit nou eenmaal niet altijd bestaat, maar u bemerkt hoe moeilijk het is om dit te kunnen herstellen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIn the meantime I have completed the Crescent series with input and (subject to change) added that book completely (with all info) again. (followed advice: if in doubt, create a full-fledged item).
That the importer did not or did not want to do those things at the time, or a control error (we are all human) I cannot change that.
(and that's the whole problem : how can I be able to prove all this; then as a user I must be willing and able, and I've tried).
Entering US or UK in comments IS POSSIBLE, but should actually be apparent from the country of issue, or am I seeing it wrong? And ISBNs : they are different, that fact alone (deciphering not necessary) should actually make someone think... (and yes..the importer again).
I also understand that the handbook cannot make a colophon (or identification info) mandatory, because this simply does not always exist, but you notice how difficult it is to restore this.
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 915 messages
- August 16, 2023 19:19
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
August 16, 2023 19:19
Wat me meer bezig houdt is: waarom is hier een US- en een UK-versie.
In beide landen spreken ze Engels toch ja.
Om kosten te besparen?
En komt dat vaak voor?
En bestaat het dan ook in andere talen bv Nederlands of Frans dit 'fenomeen'?
En het isbn-nummer bestaat toch voor een gedeelte uit x aantal ccijfers in het gehele nummer) voor het 'taalgebied.. En da 's dan dacht ik 0 en 1 voor US, UK, Zuid-Afrika en Australië.
Dus land van uitgifte ga je er niet altijd mee weten.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWhat concerns me more is: why is there a US and a UK version here.
In both countries they speak English, yes.
To reduce costs?
And does that happen often?
And does this 'phenomenon' also exist in other languages, eg Dutch or French?
And the isbn number consists partly of x number of cdigits in the entire number) for the 'language area.. And then I thought 0 and 1 for US, UK, South Africa and Australia.
So you will not always know the country of issue.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJa denk 80 % op kosten besparing, en of productie capaciteit. Vaak is het goedkoper ergens anders de layouts te bezorgen en daar te drukken. (loon/papierkosten/werkuren (24-7). Invloed door overheid (import-export).
Ja komt vaak voor, geldt ook voor NL taal. die laten extern vaak drukken (China, Yoegoslavië (historisch) etc.), maar in deze worden die daar gemaakt, maar niet uitgegeven (nl taal).
Engels is moeilijker; gezien als wereldtaal. Soms is het goedkoper het boek in DAT land te fabriceren en uitgeven, ipv. export met dure kosten.
Terzijde, momenteel met de import(belastingen etc.) vanuit VS en UK, is een boek (o.d) daar krijgen (beschikbaarheid soms groter) een prijzige zaak, en vraag naar , verhoogt de prijzen. De verzamelaar (algemeen) die graag alles wil... u snapt het wel. Abba zong het al, money, money.....
ISBN's (is ook een leer proces, kent u ook wel, verwijs ik liever naar de isbn'sites );
Daar heeft u gellijk in : land van uitgifte is heel moeilijk, Met de juiste zoekmachine techniek en de goede sites, en zoektermen, kun je wel via omwegen iets uitvinden. Met barcodes gaat dat iets sneller. En dan stel ik voorop (pc gebruik en maniertjes weten/ of geleerd hebbend, is wel handig), Google is niet oppermachtig, en als je iets zoekt, gebruik ook andere zoekmachines. De een filtert veel, de ander minder (of niet), en het komt dan dus voor dat de een, het wel in de lijst heeft, de ander niet (trouwens een tip voor de verzamelaars, gebruik niet alleen G., het zal je verbazen, wat je nog wel eens vindt). Wel opletten hé?, de links die je volgt. die weten het ook .....
Ik denk maar zo: als een archief of bibliotheek dat kan vinden ? , lukt mij misschien ook wel.
edit : oja kennen andere landen dit ook : ja
Message is in Dutch
Translate to EnglishYes, think 80% on cost savings, and or production capacity. It is often cheaper to deliver the layouts elsewhere and to print them there. (wages/paper costs/working hours (24-7). Government influence (import-export).
Yes is common, also applies to NL language. those are often printed externally (China, Yugoslavia (historical) etc.), but in this one they are made there, but not published (nl language).
English is more difficult; seen as a world language. Sometimes it is cheaper to manufacture and publish the book in THAT country, rather than. export with expensive costs.
As an aside, currently with the imports (taxes etc.) from US and UK, getting a book (od) there (availability sometimes greater) is a pricey affair, and demand for it drives up prices. The collector (general) who likes everything... you get the idea. Abba already sang it, money, money.....
ISBNs (is also a learning process, you know, I prefer to refer to the isbn'sites);
You are right about that: country of issue is very difficult. With the right search engine technique and the right sites, and search terms, you can invent something via detours. Barcodes make this a little faster. And then I suggest (use of a computer and knowing / or having learned mannerisms is useful), Google is not supreme, and if you are looking for something, use other search engines as well. One filters a lot, the other less (or not at all), and it happens that one has it in the list, the other does not (by the way, a tip for collectors, don't just use G., it will give you be surprised what you sometimes find). Be careful, eh?, the links you follow. they also know.....
I just think like this: if an archive or library can find it? maybe I can do it too.
edit : oh yes do other countries know this too : yes
Message has been translated from Dutch
Show original messageBetreffende deze serie als relatie met TTA (Terran Trade Authority), ben wel verzamelaar, maar heb mijn grenzen, en alle taalvarianten van de originele 4 staan er niet in (momenteel US en UK, 1 NL versie, 1 Franse. Niet : Japans, Zweeds, Duits, Spaans, Portugees.. leuk hé ? ;-) en helaas kan ik dus niet zeggen (of is meer bekend, tenzij ik zou gaan spitten) waar deze zijn gemaakt/uitgegeven. Ik mag geen plaatjes pikken, dus...geen invoer, heb ze niet.
Message is in Dutch
Translate to EnglishRegarding this series as a relationship with TTA (Terran Trade Authority), I am a collector, but have my limits, and all language variants of the original 4 are not included (currently US and UK, 1 NL version, 1 French. Not: Japanese, Swedish, German, Spanish, Portuguese... nice isn't it? ;-) and unfortunately I can't say (or more is known, unless I start digging) where these were made/published. I'm not allowed to take pictures, so...no input, don't have them.
Message has been translated from Dutch
Show original message- 68 messages
- August 19, 2023 14:31
10K
added
100
prices
50
posts
August 19, 2023 14:31
110506 (bij strips) en 5979529 (bij boeken) zijn hetzelfde exemplaar (freud). Het is een strip, dus ik ga ervan uit, dat het daar hoort.
Message is in Dutch
Translate to English110506 (for comics) and 5979529 (for books) are the same copy (freud). It's a comic, so I'm assuming it belongs there.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,353 messages
- August 19, 2023 15:13
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
August 19, 2023 15:13
Ze zijn samengevoegd.
Gaarne doublures op de gebruikelijke wijze aanduiden, dus niet in het forum.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThey are merged.
Please indicate duplicates in the usual way, not in the forum.
Message has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
23of 73