1931 Persoonlijkheden en nationale taferelen [met voorstempeling]
1931 Personalities and national scenes [with precancellation]
1931 Personnalités et scènes nationales [avec préoblitération]
1931 Persönlichkeiten und Landesmotive [mit Vorausentwertung]
F - La série comprend un nombre d’objets avec préoblitération sur base de la série de 10 objets émis en 1931.
E – The series has a number of items with precancellation based on the series of 10 items issued in 1931.
F – La série comprend aussi bien des personnages américains que des sujets variés du pays.
E – The series includes both American personalities and various national scenes.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
F - Couleur supplémentaire du cachet de préoblitération : noir
E - Additional color of the precancellation postmark: black
1) 11 c bleu clair – light blue
F – Rutherford B. Hayes (1822-1893): avocat, officier militaire, homme d’état et dix-neuvième président des Etats-Unis. Présidence du 4 mars 1877 au 4 mars 1881.
E – Rutherford B. Hayes (1822-1893): lawyer, military officer, statesman and nineteenth president of the United States. Presidency from the 4th of March 1877 to the 4th of March 1881.
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: John Eissler (1873-1962)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveur du lettrage – Lettering engraver: Edward McClellan Hall (1862-1939)
Particularité:
Rutherford B. Hayes supervisa la fin de la Reconstruction (période après la Guerre de Sécession) et restaura la confiance dans le gouvernement fédéral.
Special feature:
Rutherford B. Hayes oversaw the end of the Reconstruction (a period after the Civil War) and restored confidence in the federal government.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
2) 12 c violet-brun ou brun-violet – brown violet or violet brown:
F – Grover Cleveland (1837-1908): homme d’état et vingt-deuxième et vingt-quatrième président des Etats-Unis. Présidences du 4 mars 1885 au 4 mars 1889 et du 4 mars 1893 au 4 mars 1897.
E – Grover Cleveland (1837-1908): statesman and twenty-second and twenty-fourth president of the United States. Presidencies from the 4th of March 1885 to the 4th of March 1889 and from the 4th of March 1893 to the 4th of March 1897.
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: John Eissler (1873-1962)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveur du lettrage – Lettering engraver: Edward McClellan Hall (1862-1939)
Particularité:
Les deux périodes de la présidence de Grover Cleveland ont mené à donner son nom à une ville dans le Mississippi et un volcan en Alaska.
Special feature:
The two periods of Grover Cleveland’s presidency led to the naming of a town in Mississippi and a volcano in Alaska.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
3) 13c. vert jaune ou vert jaune clair ou vert-bleu – yellow green or light yellow green or blue green
F – Benjamin Harrison (1833-1901): officier militaire, juriste, homme d’état et vingt-troisième président des Etats-Unis. Présidence du 4 mars 1889 au 4 mars 1893.
E – Benjamin Harrison (1833-1901): militar officer, lawyer, statesman and twenty-third president of the United States. Presidency from the 4th of March 1889 to the 4th of March 1893.
Dessinateur – Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: John Eissler (1873-1962)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveur du lettrage – Lettering engraver: Edward McClellan Hall (1862-1939)
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
4) 14 c bleu foncé – dark blue:
F – Hollow Horn Bear (1851-1913): dirigeant des Brûlés, l'un des 7 clans des Indiens Lakotas. Il a participé à plusieurs batailles des guerres Sioux, y compris la fameuse bataille de Little Bighorn.
E – Hollow Horn Bear (1851-1913): Brulé chief, one of the 7 Indian Lakota clans. He fought in many of the battles of the Sioux Wars, including the famous Battle of Little Big Horn.
Photographe à l’origine de l’image – Photographer at the origin of the image: Delancey W. Gill (1859-1940)
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: Louis Sartain Schofield (1868-1936)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveur du lettrage – Lettering engraver: Edward McClellan Hall (1862-1939) & Frank Lamasure (1876-1938)
Particularité:
Quoique le titre donné au présent timbre est d’« American Indian », il s’agit bien de Hollow Horn Bear, d’après une photographie de De Lancey Gill. C’est ainsi que Hollow Horn Bear fut le premier Indien américain à figurer sur un timbre-poste des Etats-Unis.
Special feature:
Although the title of this stamp is “American Indian,” it is Hollow Horn Bear, based on a photograph by De Lancey Gill. Hollow Horn Bear was the first American Indian to appear on a US stamp.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
5) 15 c gris ou gris foncé – grey or dark grey:
F – La Statue de Liberté: Erigé en 1886, ce monument national fut construit en France et offert par le peuple français. La statue fut sculptée par Auguste Bartholdi et la construction fut confiée à l’architecte Eugène Viollet-le-Duc et à l’ingénieur Gustave Eiffel.
E – The Statue of Liberty: Dedicated in 1886, this national moument was built in France and was a gift from the French people. The statue was designed by sculptor Auguste Bartholdi and its construction was assigned to Eugène Viollet-le-Duc, architect and to Gustave Eiffel, engineer.
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: Louis Sartain Schofield (1868-1936)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveur du lettrage – Lettering engraver: Edward McClellan Hall (1862-1939)
Particularité:
Après les attentats du 11 septembre 2001, l'accès à la statue a été interdit pour des raisons de sécurité: le piédestal a rouvert en 2004 et la statue en 2009, avec une limitation du nombre de visiteurs autorisés à accéder à la couronne.
Special feature:
After the attacks of September 11, 2001, access to the statue was banned for security reasons: the pedestal reopened in 2004 and the statue in 2009, with a limit on the number of visitors allowed to access the crown.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
6) 17c. noir – black
F – Woodrow Wilson (1856-1924): homme d’état et vingt-huitième président des Etats-Unis. Présidence du 4 mars 1913 au 4 mars 1921.
E – Woodrow Wilson (1856-1924): statesman and twenty-eighth president of the United States. Presidency from the 4th of March 1913 to the 4th of March 1921.
Dessinateur – Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: John Eissler (1873-1962)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveur du lettrage – Lettering engraver: Edward McClellan Hall (1862-1939)
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
7) 20 c rose carminé – carmine rose :
F – Golden Gate: Détroit qui relie la baie de San Francisco avec l’Océan Pacifique. Le détroit a une longueur d’environ 8 kilomètres et une largeur de 3 kilomètres.
E – Golden Gate: Strait connecting San Francisco Bay tot he Pacific Ocean. The strait has a lenght of about 8 kilometers and a width of 3 kilometers.
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: Louis Sartain Schofield (1868-1936)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveurs du lettrage – Lettering engravers: Edward E. Myers (1865-?) & Edward McClellan Hall (1862-1939) & Edward Mitchell Weeks (1866-1959)
Particularité:
Le détroit est relié par le pont du Golden Gate qui attire plus de 10 millions de visiteurs par an. Depuis 1970 des lignes de navires ferry et des catamarans rapides assurent le transport à travers la baie de plus de 2 millions de passagers par an.
Special feature:
The strait is connected by the Golden Gate Bridge, which attracts more than 10 million visitors a year. Since 1970 ferry lines and fast catamarans have been transporting more than 2 million passengers a year across the bay.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
8) 25 c vert-bleu – blue green:
F – Chutes du Niagara: Ensemble de trois chutes d’eau situées sur la rivière Niagara qui relie le lac Érié au lac Ontario, dans l’est de l’Amérique du Nord, à la frontière entre le Canada et les États-Unis.
E – Niagara falls: Group of three waterfalls on the Niagara River, joining up Lake Erie and Lake Ontario, in the East of North America, at the border between Canada and the United States.
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: Charles M. Chalmers (1876-1937)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveurs du lettrage – Lettering engravers: Edward E. Myers (1865-?) & Edward McClellan Hall (1862-1939)
Particularité:
Les chutes sont faites de trois parties : 1° les «chutes du Fer-à-Cheval» (Horseshoe Falls) ou «chutes canadiennes», 2° les «chutes américaines» (American Falls) et 3° les «chutes du Voile de la Mariée» (Bridal Veil Falls). Bien qu’elles ne soient pas particulièrement hautes (57 m), les chutes du Niagara sont très larges.
Special feature:
The falls are made up of three parts: 1° the Horseshoe Falls or Canadian Falls, 2° the American Falls and 3° the Bridal Veil Falls. Although not particularly high (57 m), Niagara Falls is very wide.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
9) 30 c brun – brown:
F – Le bison de l’Amérique du Nord: Cet animal est une espèce qui vit essentiellement en troupeau dans les grandes prairies du Midwest des Etats-Unis. Avant l’arrivée des colons européens, on estimait qu’il y avait entre 50 à 70 millions de bisons vivant sur les plaines herbeuses du Mexique au Canada. Ces troupeaux ont été pourchassés à la fin du XIXe siècle au point de menacer quasiment la survie de l'espèce. Aujourd’hui, après la réintroduction de l’espèce, il y en aurait environ 500.000.
E – The American buffalo: This animal is a species living in vast herds that roams the big prairies Of the Midwest of the United States. Before the arrival of European colonists, 50 to 70 millions bisons were living on the rich grassland from Mexico to Canada. Those herds were hunted and slaughtered up to the nearly extinction. Through reintroduction, there would be 500.000 bisons today.
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: Louis Sartain Schofield (1868-1936)
Graveur du cadre – Frame engraver: Charles M. Chalmers (1876-1937)
Graveur du lettrage – Lettering engraver: Edward McClellan Hall (1862-1939)
Particularité:
William Cody (1846-1917) avait plusieurs boulots : il était notamment trappeur, capteur de taureaux, chercheur d’or, cavalier du Pony Express, guides des caravanes de colons, conducteur de diligences, soldat pendant la Guerre de Sécession et aussi chasseur de bisons d’où le surnom de « Buffalo Bill ». Il dirigea également une troupe théâtrale populaire, le Wild West Show qui le rendit célèbre aussi bien aux Etats-Unis qu’en Europe.
Special feature:
William Cody (1846-1917) had several jobs: he was trapper, bull catcher, gold digger, Pony Express rider, guides of settler caravans, coach driver, a soldier during the Civil War and also a buffalo hunter, hence the nickname “Buffalo Bill”. He also directed a popular theatre troupe, the Wild West Show, which made him famous in both the United States and Europe.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931
10) 50 c lilas ou lilas rouge – lilac or red lilac:
F – Arlington Memorial Amphitheater: Amphithéâtre, salle d’exposition, et chapelle non sectaire. Situé dans le cimetière national d’Arlington, comté d’Arlington en Virginie aux Etats-Unis. Bâti en 1915 et inauguré en 1921. Au centre des escaliers du côté est se trouve le tombeau du Soldat Inconnu.
E – Arlington Memorial Amphitheater: Amphitheater, exhibit hall, and nonsectarian chapel located in Arlington National Cemetery in Arlington County, Virginia, in the United States. Constructed in 1915 and dedicated in 1921. In the center of its eastern steps is the Tomb of the Unknown Soldier.
Dessinateur - Designer: Clair Aubrey Huston (1857-1938)
Graveur de l’image – Vignette engraver: Louis Sartain Schofield (1868-1936)
Graveur du cadre – Frame engraver: Joachim Clarence Benzing (1880-1970)
Graveurs du lettrage – Lettering engravers: Edward E. Myers (1865-?) & Edward McClellan Hall (1862-1939)
Particularité:
Suite à une rénovation en 1995-1996, les urnes du côté sud furent enlevées en 1996 et après quelques détours tombèrent en mains privées. En fin de compte les urnes furent rendues en 2011 à l’Armée des Etats-Unis qui gère le Cimetière National d’Arlington.
Special feature:
Following a renovation in 1995-1996, the south side ballot boxes were removed in 1996 and after some detours fell into private hands. In the end, the ballot boxes were returned in 2011 to the United States Army, which manages the Arlington National Cemetery.
19311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931193119311931