A
Groot-Brittannië [1915] - Bezetting van Duits-Kameroen
Great Britain [1915] - Occupation of German Kamerun
Grande-Bretagne [1915] - Occupation du Cameroun allemand
Grossbritannien [1915] - Besetzung von Kamerun
F – Après la victoire des Anglais et des Français sur les Allemands, au début de la première guerre mondiale en 1914, le Cameroun allemand fut scindé en deux parties par les occupants, à savoir le Caméroun français et le Caméroun britannique. Les deux territoires n’étaient cependant pas des colonies, mais des territoires sous mandat de la Société des Nations.
E - After the victory of the English and French over the Germans at the beginning of the First World War in 1914, German Cameroon was split into two parts by the occupiers, namely the French Cameroun and the British Cameroon. Both territories were not colonies, however, but territories under the mandate of the League of Nations.
Watermerken
Watermarks
Filigranes
Wasserzeichen
F – Un filigrane fut utilisé pour les timbres du Caméroun occupé par la Grande-Bretagne.
E – One watermark was used for Cameroon occupied by Great Britain.
NL Ruit (meervoudig)
E Lozenge (multiple)
F Losange (multiple)
D Raut (mehrfach)
F En vigueur à partir du 12 juillet 1915. Il s’agit de timbres-poste du Caméroun allemande avec la surcharge « C.E.F » (abréviation de Cameroons Expeditionary Force).
E In effect from 12th of July 1915. These were postage stamps of German Cameroon with the overprint “C.E.F” (abbreviation of Cameroons Expeditionary Force).
F Filigrane normal (droit).
E Watermark normal (upright).
B
Kameroen [1960-1961] – Trustschap onder Brits bestuur
Cameroon [1960-1961] – Trusteeship under British administration
Cameroun [1960-1961] – Tutelle sous administration britannique
Kamerun [1960-1961] – Treuhand unter Britischer Verwaltung
F - Après l’indépendance du Cameroun français en janvier 1960, on décida de tenir des plébiscites au Nord et au Sud du Cameroun en février 1961. Les Camerounais du Nord choisirent de rejoindre le Nigéria, à compter du 31 mai 1961, et ont donc continué d’utiliser des timbres nigérians comme auparavant. Les Camerounais du sud choisirent de rejoindre le Cameroun à compter du 1er octobre 1961. Entre-temps, des timbres du Nigeria d’une valeur de un demi-penny à une livre, surchargés CAMEROONS U.K.T.T. (United Kingdom Trust Territory) ont été émis. Ces timbres étaient valables dans le nord et le sud du Cameroun jusqu’à la fin de l’existence séparée.
E - After French Cameroun became independent in January 1960, it was decided to hold plebiscites in Northern and Southern Cameroons in February 1961. Northern Cameroons opted to join Nigeria, effective from 31 May 1961, and so continued to use Nigerian stamps as before. Southern Cameroons opted to join Cameroon effective 1 October 1961. In the interval, stamps of Nigeria values one halfpenny to one pound, overprinted CAMEROONS U.K.T.T. (United Kingdom Trust Territory) were issued. These stamps were valid in Northern and Southern Cameroons until separate existence ended.
Watermerken
Watermarks
Filigranes
Wasserzeichen
F – Un filigrane fut utilisé pour les timbres du Cameroun sous Tutelle.
E – One watermark was used for the stamps of Cameroun under Trusteeship.
NL Kroon CA geschreven (meervoudig)
E Crown CA script (multiple)
F Couronne CA écrit (multiple)
D Krone CA Schreibschrift (mehrfach)
F En vigueur à partir du 1ier octobre 1960.
E In effect from 1st of October 1960.
F - Filigrane normal (droit).
E – Watermark normal (upright).



























































