Catalogue information

LastDodo number
5380547
Area
Drawings / paintings
Title
Tibetan Thangka
Artist
Art object
Art Movement / style
Material
Technique used
Colouring
Dimensions
90 x 55 cm
Series / hero
Collection / set
Number
Addition to number
Year
Country
Language
Details

Elder painted Thangka, Three root sylabes characters on the back Rather strange that it also contains Chinese / Japanese characters (info this); info Tibetan. It is the story of "The four friends". The picture shows a Tree, Elephant, Monkey, Rabbit, Bird. The Elephant is in the middle, on top of that the Monkey, on it Rabbit and finally the Bird. The question is they ask each other, "who is the oldest"? The misleading thing about this story is the image. The animals are stacked on top of each other, from large to small. Everyone looks to the Elephant as being the oldest. After bickering between the four friends of mine, I am the oldest, the Bird shouts from above no I am the oldest. The Bird had once dropped the seed in a flight and now there is a big fat Tree that has withstood time for years. It is a story that many a Tibetan still remembers from his childhood years and that makes him happy if you let yourself be deceived A thangka, also called t (h) an (g) ka, is a painted or embroidered Tibetan Buddhist banner originally hung in a monastery or over a family altar and carried by monks during ceremonial processions. The Tibetan word thang means flat and indicates that a thangka is a painting on a flat surface, which, however, can be rolled up when no display is required. Because of the latter, it is also called a scroll painting. The most common shape of the thangka is rectangular in portrait view. The picture is traditionally painted on cotton prepared with glue drawn from yak skin mixed with lime. Pigments with yak fat as a binder are used as paint. This paint is waterproof and elastic after drying. The thangka usually has a silk veil to protect the image from light if desired

This text has been translated automatically from Dutch

Click here for the original text