Italië is een Zuid-Europees schiereiland in de Middellandse Zee, tussen de Tyrreense en de Adriatische Zee. In 1861 veranderde de naam van het koninkrijk Sardinië officieel in het koninkrijk Italië. Vanaf 1862 werden postzegels van Italië uitgegeven, maar de Sardijnse postzegels bleven nog in gebruik tot 1863. Na de Italiaanse nederlaag in de 2de Wereldoorlog werd het noorden van Italië bezet door het Duitse Rijk en omgevormd tot de Italiaanse Sociale Republiek, die in 1945 ten val gebracht werd door partizanen en bevrijd door de geallieerden. In 1946 werd het herenigde koninkrijk Italië na een referendum een republiek.
A
Watermerken
Watermarks
Filigranes
Wasserzeichen
F – Dix filigranes furent utilisés pour les timbres de l’Italie.
E – Ten watermarks were used for the stamps of Italy.
1) NL Kroon (vierarmig)
E Crown (four-armed)
F Couronne (à quatre bras)
D Krone (vierarmig)
F En vigueur à partir du 1ier décembre 1863.
E In effect from 1st of December 1863.
F - Filigrane normal (droit) ou inversé ou couché.
E - Watermark normal (upright) or inverted or sideways.
2) NL Kruis (klein)
E Cross (small)
F Croix (petite)
D Kreuz (klein)
F En vigueur à partir du 1ier novembre 1921. Il s’agit de timbres-poste de 1921 se trouvant sur les bords de feuille.
E In effect from 1st of November 1921. These are postage stamps of 1921 on the edges of sheet.
F - Filigrane normal (droit).
E - Watermark normal (upright).
3) NL Honigraat (horizontaal) (meervoudig)
E Honeycomb (horizontal) (multiple)
F Alvéole (horizontal) (multiple)
D Wabe (liegend) (mehrfach)
F En vigueur à partir de janvier 1944.
E In effect from January 1944.
F - Filigrane couché.
E - Watermark sideways.
4) NL Gevleugeld wiel (16x16mm) (Type I)
E Winged wheel (16x16mm) (Type I)
F Roue ailée (16x16mm) (Type I)
D Flügelrad (16x16mm) (Typ I)
F En vigueur à partir de novembre 1944.
E In effect from November 1944.
F - Filigrane normal (droit) ou inversé ou renversé ou couché.
E - Watermark normal (upright) or inverted or reverted or sideways.
5) NL Gevleugeld wiel (17x14mm) (Type II)
E Winged wheel (17x14mm) (Type II)
F Roue ailée (17x14mm) (Type II)
D Flügelrad (17x14mm) (Typ II)
F En vigueur à partir du 29 juillet 1946.
E In effect from 29th of July 1946.
F - Filigrane normal (droit) ou inversé ou renversé ou inversé et renversé ou couché.
E - Watermark normal (upright) or inverted or reversed or inverted and reversed or sideways.
6) NL Gevleugeld wiel (16x14mm) (Type III)
E Winged wheel (16x14mm) (Type III)
F Roue ailée (16x14mm) (Type III)
D Flügelrad (16x14mm) (Typ III)
F En vigueur à partir du 4 octobre 1954.
E In effect from 4th of October 1954.
F - Filigrane normal (droit) ou inversé ou renversé ou inversé et renversé ou couché.
E - Watermark normal (upright) or inverted or reversed or inverted and reversed or sideways.
7) NL Ster (vijfpuntig) (meervoudig met punt van de ster in verticale rijen)
E Star (five-pointed) (multiple with star point in vertical rows)
F Étoile (cinq branches) (multiple avec la pointe de l'étoile en rangées verticales)
D Stern (fünfstrahlig) (mehrfach mit dem Punkt des Sterns in senkrechten Reihen)
F En vigueur à partir du 1ier mars 1955.
E In effect from 1st of March 1955.
F - Filigrane normal (droit) ou renversé ou couché.
E - Watermark normal (upright) or reversed or sideways.
8) NL Ster (vijfpuntig) (meervoudig met punt van de ster in schuine rijen)
E Star (five-pointed) (multiple with star point in inclined rows)
F Étoile (cinq branches) (multiple avec la pointe de l'étoile en rangées inclinées)
D Stern (fünfstrahlig) (mehrfach mit dem Punkt des Sterns in schrägen Reihen)
F En vigueur à partir du 31 octobre 1955.
E In effect from 31st of October 1955.
F - Filigrane normal (droit) ou inversé ou renversé ou inversé et renversé ou couché.
E - Watermark normal (upright) or inverted or reversed or inverted and reversed or sideways.
9) NL Ster (vijfpuntig) (meervoudig met punt van de ster in ongelijke schuine rijen)
E Star (five-pointed) (multiple with star point in uneven inclined rows)
F Étoile (cinq branches) (multiple avec la pointe de l'étoile en rangées inclinées inégales)
D Stern (fünfstrahlig) (mehrfach mit dem Punkt des Sterns in unregelmäßigen schrägen Reihen)
F En vigueur à partir de 1958.
E In effect from 1958.
F - Filigrane normal (droit) ou inversé ou renversé ou inversé et renversé ou couché.
E - Watermark normal (upright) or inverted or reversed or inverted and reversed or sideways.
10) NL Ster (vijfpuntig met soms onregelmatige vorm) (meervoudig met punt van de ster in verticale rijen)
E Star (five-pointed with sometimes irregular shape) (multiple with star point in vertical rows)
F Étoile (à cinq pointes, parfois de forme irrégulière) (multiple avec la pointe de l'étoile en rangées verticales)
D Stern (fünfzackig mit manchmal unregelmäßigen Form) (mehrfach mit dem Punkt des Sterns in senkrechten Reihen)
F En vigueur à partir de 1961.
E In effect from 1961.
F - Filigrane normal (droit) ou couché.
E - Watermark normal (upright) or sideways.
B
Italië – Sazan
Italy – Sazan
Italie – Sazan
Italien- Sazan
F - Sazan est une petite île d'Albanie. Sa situation stratégique à l'entrée de la baie de Valona, sur laquelle donne la ville de Vlora, lui vaut son surnom de « Sentinelle de Vlora » ou celui de « Porte de l’Adriatique ». En 1913, à la fin de la Deuxième Guerre balkanique, l'Italie et l'Autriche contraignirent la Grèce à évacuer l'île et elle fut attribué à l'Albanie nouvellement indépendante. Sazan ne resta cependant albanaise qu'un an, car l'Italie s'en empara le 30 octobre 1914 et y installa une base militaire. Cette annexion de fait fut plus tard officialisée le 26 avril 1915 dans le pacte de Londres. Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie céda formellement l'île à l'Italie, le 2 septembre 1920 dans un protocole albano-italien. Sazan revint sous contrôle albanais le 10 février 1947 conformément aux traités mettant fin à la Seconde Guerre mondiale.
E - Sazan is a small island in Albania. Its strategic location at the entrance of the bay of Valona, on which the city of Vlora overlooks, earned it its nickname of «Sentinel of Vlora» or that of «Gate of the Adriatic». In 1913, at the end of the Second Balkan War, Italy and Austria forced Greece to evacuate the island and it was assigned to newly independent Albania. Sazan remained Albanian for only a year, however, because Italy took it on 30 October 1914 and installed a military base there. This de facto annexation was later formalized on 26 April 1915 in the London Pact. After the First World War, Albania formally ceded the island to Italy on 2 September 1920 in an Albanian-Italian protocol. Sazan returned to Albanian control on 10 February 1947 in accordance with the treaties ending the Second World War.
Watermerken
Watermarks
Filigranes
Wasserzeichen
F – Un filigrane fut utilisé pour les timbres de Sazan.
E – One watermark was used for the general issues for Sazan.
NL Kroon (vierarmig)
E Crown (four-armed)
F Couronne (à quatre bras)
D Krone (vierarmig)
F En vigueur à partir d’avril 1923. Il s’agit de timbres italiens avec la surcharge « SASENO ».
E In effect from April 1923. These are Italien stamps with the overprint “SASENO”.
F - Filigrane normal (droit).
E - Watermark normal (upright).
F – Pour l’instant, les timbres se trouvent erronément dans le catalogue du Levant [Bureaux de poste italiens].
E - For the moment, the stamps are incorrectly placed in the catalogue of Levant [Italian post offices].